两年前《甄嬛传》在台湾播出
作者:管理员1    发布于:2016-04-07 20:02:10    文字:【】【】【

                                     

两年前《甄嬛传》在台湾播出时,曾创下2.97的高收视率。4月4日,《芈月传》再次入台在华视开播,导演郑晓龙在赴台宣传前接受媒体采访,他透露,除了在台湾播出之外,《芈月传》也将于不久后登陆美国主流视频平台Netflix。针对和《芈月传》编剧之一蒋胜男的官司,郑晓龙既肯定了蒋胜男对这个剧的创意贡献,但同时也直言不堪这期间的纷扰,“对这次合作后悔至极,早知道就不会拍这个剧。”

  卖到台湾去,观众怎么看?

  大陆观众看到“职场”

  台湾观众看见“婚姻”

  《甄嬛传》在台湾播出时曾引起巨大反响,对于此次《芈月传》的播出,郑晓龙也对台湾观众充满期待,在他看来,台湾观众的评价和大陆观众的评价很不一样,“《甄嬛传》播出的时候,对于陈建斌演的皇上,大陆很多人不看好,认为他不够颜值,但是在台湾,观众对陈建斌表演给予了非常充分的肯定,认为他的表演像一个真正的皇帝。”此外,郑晓龙说,在大陆很多人把《甄嬛传》看作是“职场宝典”,但是台湾认为《甄嬛传》是爱而不成产生的悲剧,是一个对封建社会婚姻制度的批判。

  尽管近些年“走出去”的国产剧越来越多,但大多依然集中在东南亚以及第三世界国家,真正能打入境外主流市场并卖上价的国产剧屈指可数,郑晓龙坦言,造成“贱卖贵买”的原因很简单,“你的东西人家不需要或者不喜欢,那你就是白菜价,你的东西人家需要并且喜欢的时候,你就不是白菜价。”

  “甄嬛”大热,导演怎么想?

  “芈月”贵卖有理,

  编剧署名之争属于无德炒作

  新京报:《甄嬛传》出过美版,《芈月传》有计划吗?

  郑晓龙:也有这个计划。到底下一步怎么跟美国那边合作,他们会来人跟我们具体谈。我还是希望能播原版,但剧太长,那边跟我们说的是不剪总长度,但是每一集的长度要剪成跟美国一样,还要重新配音乐、做字幕,这是很麻烦的一个事。我们英译汉的东西特别多,但是汉译英的东西人才非常少,因为我们很少有片子走出去。

联系我们 CONTACT US
联系人:卢经理
联系方式:021-3100-7177   131-2295-5200
地址:上海市闸北区恒丰路
 Copyright(C)2016   上海私人定制会所